Lyrics:
Leg die Bürden ab, Bruder
Leg deine Bürden ab
Leg sie auf den Boden, Schwester
Du brauchst sie jetzt nicht mehr
Wir verbrennen die Bürden
Jede davon
Verbrennen die Bürden
Für die Sonn’
Machen sie zu Asche und Hitze
Sie wehen davon
Wie geistlose Witze
Nimm’s von deinen Schultern, Vetter
Nimm’s von den Schultern ab
Wirf es aus der Bahn, Onkel
Leg’s auf den Stapel ab
Wir vergeuden die Jahre, Tag für Tag
Halt meine Hand
Drum lass uns jetzt sagen
Wir müssen loslassen, jetzt sofort
Denn sonst uns läuft die Zeit davon
Leg es zur Seite, Tante
Leg es zur Seite ab
Mach den Sack jetzt / nun zu, Papa
Leg’s von den Schultern ab
----
Lay that burden down, brother
Lay that burden down
Put it on the ground, sister
Don't need it around
We'll burn those burdens, one by one
Up in flames, toward the sun
Turn them into ash and smoke
They'll waft away, a tired joke
Take it off your back, cousin
Take it off your back
Kick it off the track, uncle
Put it on the stack
Years are wasting day by day
Hold my hand, and we can say
Now we've got to let it go
No more time to take it slow
Kick it to the side, auntie
Kick it to the side
Open up the sack, daddy
Take it off your back
Mach den Sack jetzt / nun zu, Papa
Leg’s von den Schultern ab
all copyright, etc.
Release notes
Thanks, Jil, for the fine German verses
2025-03-05 @nadine This has a sweet oldschool feeling. I can imagine how hard it is to translate the song and keep the phrasing. Kudos! 2025-03-01 @richardmasters This is gorgeous, great before, but like this it's transportative - the lovely harmonising is so moving. 2025-02-28 @mahtowin What shall I say but I love both of you for that! Wunderschön übersetzt und gesungen! How did you got to this fantastic idea?! Ich mochte ja schon das Original in English but this version takes the song farther and makes it -to me - somehow political! Thank you both! Great collab! 2025-02-28 @intoyourlight Thank you @ayais, I had so much fun with our collabs this year. They somehow made me relax :)